Translation of "just said" in Italian


How to use "just said" in sentences:

God, I can't believe I just said that.
Oddio, non ci credo che l'ho davvero detto.
Did you hear anything I just said?
Hai sentito niente di quello che ti ho detto?
Did you not hear what I just said?
Hai sentito cio' che ho appena detto?
I can't believe I just said that.
Non posso credere a quello che ho appena detto.
Isn't that what I just said?
Padre. - Non e' cio' che ho detto?
Did you hear what I just said?
Ha sentito cio' che ho detto?
I cannot believe you just said that.
Non posso credere tu lo abbia detto.
Didn't you hear what I just said?
Ma non hai sentito cosa ho appena detto? Mi hanno preso.
You just said that you love me.
Hai appena detto che mi ami.
I have no idea what you just said.
Non ho idea di cosa significhi.
I can't believe you just said that.
Non riesco a credere che tu l'abbia detto. Idiota.
No, he just said you had to drink it or something really bad would happen.
No, ha solo detto che dovevi berla o sarebbe successo qualcosa di brutto.
Yeah, that's what I just said.
Si', e' quello che ho detto.
I don't know why I just said that.
Non so nemmeno perche' l'ho detto.
Ben just said she knew something about the power.
Ben ha detto solo che lei sa qualcosa che riguarda la corrente.
I just said so, didn't I?
È quel che ho appena detto, no?
Do you understand what I just said?
Hai capito quello che ho appena detto?
Did you hear what he just said?
Ha sentito cosa ha appena detto?
I think I just said that.
Credo di averlo appena detto io.
I want everything that you've just said.
Voglio tutto quello che hai appena detto.
Do you know what you just said?
Sai quello che hai appena detto?
Did you hear what you just said?
Hai sentito cio' che hai detto?
I can't believe you just said that to me.
Come fai a dirmi queste cose?
You hear what he just said?
Avete sentito quello che ha detto?
I don't believe you just said that.
Non ci posso credere. - Vai, Poppy.
I don't even know what you just said.
Non ho neanche capito quello che hai detto.
You hear what I just said?
Hai sentito cosa ho appena detto?
Did you hear a word I just said?
Ha sentito quel che le ho detto?
I don't understand anything you just said.
Non ho capito una parola di quello che hai detto.
Is that what you just said?
E' questo che hai appena detto?
Did you not hear a word I just said?
Ma hai capito quello che ho detto?
You just said the magic words.
Hai appena detto le parole magiche.
I have no idea what she just said.
Non ho idea di cosa abbia appena detto.
Did you not hear anything I just said?
Hai capito qualcosa di quello che ho detto?
Did you hear what I just said to you?
Hai sentito cosa ti ho appena detto?
Can't believe I just said that.
Non ci credo che l'ho detto per davvero.
I just said that to get you over here.
Te l'ho detto solo per farti venire.
Uh, did you hear what I just said?
Hai sentito cio' che ti ho appena detto?
I just said it, didn't I?
E' quello che ho appena detto, no?
I can't believe he just said that.
Ti rendi conto di cosa ha detto?
3.3459990024567s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?